Runoscript ENESRU
Runoscript · Runen (akademisch)

Das Ältere Futhark: eine Referenz zu den 24 Runen (Glyphe · Name · Aussprache · Bedeutungen)

⚠️ Hinweis (VOR der Tabelle lesen)

Diese Referenz führt für jede Rune zwei verschiedene Schichten zusammen; sie dürfen nicht vermischt werden:

Die Aussprachehinweise unten sind annähernd. Die Runen wurden nicht für das Englische gemacht; die Anmerkungen geben die runologische Standard-Transliteration (den im Fachschrifttum verwendeten lateinischen Buchstabenwert) sowie einen informellen Hinweis. Die meisten Runenlaute (þ, w, h) sind tatsächlich im Englischen heimisch — es sind die umstrittenen oder ungewohnten (ï, ʀ, ŋ), die eine Anmerkung brauchen (siehe die „Laut"-Anmerkungen). Die in den Namensformen angegebene Betonung folgt der rekonstruierten urgermanischen Betonung (gewöhnlich auf der ersten Silbe) — das ist eine Lehrkonvention, keine bezeugte Aussprache.

Reihenfolge. Die Standard-Futhark-Reihe ist angegeben, 3 Ættir zu je 8. Das Ende der Reihe (Nr. 23–24) ist in der bezeugten Reihenfolge (Kylver) angegeben: …ingwaz, dagaz, othila, d. h. d vor o. Ein Teil der Lehrliteratur gibt die alternative Reihenfolge o vor d — das sind verschiedene Reihenfolgetraditionen, kein Fehler (siehe Namen & Rekonstruktion der 24 Runen).

Neu bei Deutungen — oder fragst du dich, was wirklich alt ist? Siehe die FAQ zur Runen-Wahrsagerei: ehrliche Antworten darauf, ob die Wikinger mit Runen wahrsagten, ob die Bedeutungen alt sind und ob Deutungen treffsicher sind.


Übersichtstabelle (Schnellüberblick)

Nr. Glyphe Name (rekonstr.) Aussprachehinweis Laut (Translit.) Historische Bedeutung (kurz) Esoterische Bedeutung — Thorsson (kurz)
Ætt I (Freyjas / Freyrs)
1 01 fehu *fehu FEH-hu f Vieh, Reichtum „ewiges Werden", bewegliche Kraft, Fruchtbarkeit
2 02 uruz *ūruz OO-ruz u Auerochse (Wildrind) „die Mutter der Manifestation", gestaltende Kraft, Macht
3 03 thurisaz *þurisaz THU-ri-saz þ (≈ th, siehe ↓) Thurse, Riese / Ungeheuer Ása-Thor, Dorn, Schutz, Leben-Tod-Polarität
4 04 ansuz *ansuz AN-suz a (heidnischer) Gott, ein Áss Odin der Asen; Wort, Gesang, Ekstase, Inspiration
5 05 raido *raidō RY-do r Reiten, Weg, Reise kosmisches Gesetz/Ordnung, Ritual, Reise
6 06 kenaz kaunan / kenaz KOW-nan / KEH-naz k „Geschwür/Wunde" oder „Fackel" (umstritten) beherrschtes Feuer, Fackel, Kreativität, Wille
7 07 gebo *gebō GEH-bo g Gabe, Geschenk Austausch von Göttern und Menschen, Vereinigung, Opfer
8 08 wunjo *wunjō WUN-yo w (lippengerundet) Freude, Glückseligkeit Harmonie der Wesen aus einer gemeinsamen Quelle
Ætt II (Hagalaz' / Heimdalls)
9 09 hagalaz *hagalaz HA-ga-laz h Hagel (Niederschlag) „das kosmische Eis-Ei", Muster, Schutz
10 10 naudiz *naudiz NOW-diz n Not, Zwang, Bedrängnis Notfeuer, Wille, „aus Not, Erlösung"
11 11 isa *īsaz EE-saz i Eis „Welteis", Stille, das Ich
12 12 jera *jēra- YEH-ra j (= y) (gutes) Jahr, Ernte Zyklus, das Sonnenjahr, Reifung
13 13 eihwaz ī(h)waz / eihwaz EE-(h)waz / AY-hwaz ï (umstritten, siehe ↓) Eibe (Baum) der Baum des Lebens/Todes, Yggdrasil (rekonstr.)
14 14 perthro perþrō / pertra PER-thro / PER-tra p unbekannt (umstritten) „das Muster des Werdens", die Nornen, Zeit, Karma
15 15 algiz algiz / elhaz AL-giz / EL-haz z (spät ʀ), siehe ↓ „Elch" oder „Schutz" oder „Segge" (umstritten) Schutz, Walküren, der heilige Hain
16 16 sowilo *sōwilō SOH-wi-lo s Sonne das Sonnenrad, Wille, Erfolg, Ehre
Ætt III (Tiwaz' / Týrs)
17 17 tiwaz *tīwaz TEE-waz t der Gott Tiwaz / Týr der Gott Týr — Gesetz, Gerechtigkeit, Selbstopfer
18 18 berkano *berkanan BER-ka-nan b Birke (Birkenzweig) die Erdmutter, Geburt, Obhut
19 19 ehwaz *ehwaz EH-waz e Pferd, Ross das Paar Pferd–Mensch, Treue, Ehe
20 20 mannaz *mannaz MAN-naz m Mensch, Mann, das Menschengeschlecht „der vollkommene Mensch", göttliche Struktur
21 21 laguz *laguz LA-guz l Wasser, Feuchtigkeit, See Wasser, Lebenskraft, Reinigung; Lauch/laukaz
22 22 ingwaz *ingwaz ING-waz ŋ (= ng) der Gott/Held Ing / Ingwaz der Erdgott, Fruchtbarkeit, Sex-Magie
23 23 dagaz *dagaz DA-gaz d Tag das Tageslicht, Synthese der Gegensätze, Sieg
24 24 othala ōþila- / ōþala- OH-thi-la / OH-tha-la o Erbe, Stammgut, Erbgut angestammtes Erbe, Ahnen, das heilige Gehege

Die Transliteration erfolgt in lateinischer Schrift nach runologischer Konvention (þ = th, ŋ = ng, z/ʀ = der späte Zischlaut). Einzelheiten der Aussprache und Anmerkungen zu Streitfragen stehen in den Abschnittskarten unten.


Karten je Rune

Kartenformat: Nr. + Glyphe · Name (Aussprachehinweis) · Laut (Translit. + Anmerkung) · Geschichte (Geschichte/Rekonstruktion) · esoterisch (esoterisch nach Thorsson, revival-claim) · Anmerkung zum Streit (wo es einen gibt) · Runenbild.


Ætt I — Freyjas / Freyrs (Runen 1–8)

1. *fehu — „FEH-hu"

01 fehu

2. *ūruz — „OO-ruz"

02 uruz

3. *þurisaz — „THU-ri-saz"

03 thurisaz

4. *ansuz — „AN-suz"

04 ansuz

5. *raidō — „RY-do"

05 raido

6. kaunan / kenaz — „KOW-nan" / „KEH-naz"

06 kenaz

7. *gebō — „GEH-bo"

07 gebo

8. *wunjō — „WUN-yo"

08 wunjo

Ætt II — Hagalaz' / Heimdalls (Runen 9–16)

9. *hagalaz — „HA-ga-laz"

09 hagalaz

10. *naudiz — „NOW-diz"

10 naudiz

11. *īsaz — „EE-saz"

11 isa

12. *jēra- — „YEH-ra"

12 jera

13. ī(h)waz / eihwaz — „EE-(h)waz" / „AY-hwaz"

13 eihwaz

14. perþrō / pertra — „PER-thro" / „PER-tra"

14 perthro

15. algiz / elhaz — „AL-giz" / „EL-haz"

15 algiz

16. *sōwilō — „SOH-wi-lo"

16 sowilo

Ætt III — Tiwaz' / Týrs (Runen 17–24)

17. *tīwaz — „TEE-waz"

17 tiwaz

18. *berkanan — „BER-ka-nan"

18 berkano

19. *ehwaz — „EH-waz"

19 ehwaz

20. *mannaz — „MAN-naz"

20 mannaz

21. *laguz — „LA-guz"

21 laguz

22. *ingwaz — „ING-waz"

22 ingwaz

23. *dagaz — „DA-gaz"

23 dagaz

24. ōþila- / ōþala- — „OH-thi-la" / „OH-tha-la"

24 othala

Eine Anmerkung zu den „schwierigen" Lauten (kein genaues alltägliches englisches Äquivalent)

Zeichen Translit. Was es ist Anmerkung für einen Englischsprecher
03 thurisaz þ der stimmlose dentale Frikativ (englisches „th" in thing), Zunge zwischen den Zähnen im Englischen heimisch — das „th" von thing
08 wunjo w der labial-velare Approximant (englisches w in water), Lippen gerundet im Englischen heimisch; nicht das Lippen-Zähne-„v"
09 hagalaz h ein leichter Hauch (englisches h in house) im Englischen heimisch — das h von house
13 eihwaz ï der Laut ist umstritten (Diphthong? Monophthong zwischen vorn und hinten?) kein vereinbartes Äquivalent — [unverified]
15 algiz z / ʀ ein besonderer Zischlaut, später → „r/z" zwischen „z" und „r" — kein genaues Äquivalent [unverified]
22 ingwaz ŋ der velare Nasal (das „ng" in „gong") „ng" als ein einzelner Laut

Verknüpfungen