Runoscript ENDERU
Runoscript · Runas (académico)

El Futhark Antiguo: una referencia de las 24 runas (glifo · nombre · pronunciación · significados)

⚠️ Advertencia (lee ANTES de la tabla)

Esta referencia reúne dos capas distintas para cada runa; no deben mezclarse:

La guía de pronunciación de abajo es aproximada. Las runas no se hicieron para el español; las notas dan la transliteración runológica estándar (el valor en letra latina usado en la literatura erudita) más una pista informal. La mayoría de los sonidos rúnicos (þ, w, h) son en realidad ajenos al español — y son los discutidos o desconocidos (ï, ʀ, ŋ) los que necesitan una nota (véanse las notas «Sonido»). La acentuación que se muestra en las formas de los nombres sigue la acentuación protogermánica reconstruida (normalmente en la primera sílaba) — esto es una convención didáctica, no una pronunciación atestiguada.

Orden de la fila. Se da la fila estándar del futhark, 3 ættir de 8. La cola de la fila (núms. 23–24) se da en el orden atestiguado (Kylver): …ingwaz, dagaz, othila, es decir, d antes de o. Parte de la literatura didáctica da el orden alternativo o antes de d — son tradiciones de ordenación distintas, no un error (véase nombres y reconstrucción de las 24 runas).

¿Nuevo en las lecturas — o te preguntas qué es genuinamente antiguo? Véanse las preguntas frecuentes sobre la adivinación con runas: respuestas honestas sobre si los vikingos adivinaban con runas, si los significados son antiguos y si las lecturas son precisas.


Tabla resumen (vistazo rápido)

Núm. Glifo Nombre (reconstr.) Pista de pronunciación Sonido (translit.) Significado histórico (breve) Significado esotérico — Thorsson (breve)
Ætt I (de Freyja / de Freyr)
1 01 fehu *fehu FEH-hu f ganado, riqueza «devenir eterno», fuerza móvil, fertilidad
2 02 uruz *ūruz OO-ruz u uro (buey salvaje) «la madre de la manifestación», fuerza que da forma, poderío
3 03 thurisaz *þurisaz THU-ri-saz þ (≈ th, ver ↓) thurs, gigante / monstruo Ása-Thor, espino, protección, polaridad vida–muerte
4 04 ansuz *ansuz AN-suz a dios (pagano), un Áss Odín de los Æsir; palabra, canto, éxtasis, inspiración
5 05 raido *raidō RY-do r cabalgar, camino, viaje ley/orden cósmica, ritual, viaje
6 06 kenaz kaunan / kenaz KOW-nan / KEH-naz k «llaga/úlcera» o «antorcha» (discutido) fuego controlado, antorcha, creatividad, voluntad
7 07 gebo *gebō GEH-bo g regalo, don intercambio de dioses y humanos, unión, sacrificio
8 08 wunjo *wunjō WUN-yo w (con labios redondeados) alegría, dicha armonía de seres de una fuente común
Ætt II (de Hagalaz / de Heimdallr)
9 09 hagalaz *hagalaz HA-ga-laz h granizo (precipitación) «el huevo-hielo cósmico», patrón, protección
10 10 naudiz *naudiz NOW-diz n necesidad, constricción, penuria fuego de necesidad, voluntad, «de la angustia, la liberación»
11 11 isa *īsaz EE-saz i hielo «hielo-mundo», quietud, el ego
12 12 jera *jēra- YEH-ra j (= y) (buen) año, cosecha ciclo, el año solar, fructificación
13 13 eihwaz ī(h)waz / eihwaz EE-(h)waz / AY-hwaz ï (discutido, ver ↓) tejo (árbol) el árbol de la vida/muerte, Yggdrasil (reconstr.)
14 14 perthro perþrō / pertra PER-thro / PER-tra p desconocido (discutido) «el patrón del devenir», las Nornas, tiempo, karma
15 15 algiz algiz / elhaz AL-giz / EL-haz z (tardía ʀ), ver ↓ «alce» o «protección» o «juncia» (discutido) protección, valquirias, el bosquecillo sagrado
16 16 sowilo *sōwilō SOH-wi-lo s sol la rueda solar, voluntad, éxito, honor
Ætt III (de Tiwaz / de Týr)
17 17 tiwaz *tīwaz TEE-waz t el dios Tiwaz / Týr el dios Týr — ley, justicia, autosacrificio
18 18 berkano *berkanan BER-ka-nan b abedul (rama de abedul) la madre-tierra, nacimiento, refugio
19 19 ehwaz *ehwaz EH-waz e caballo, corcel la pareja caballo–humano, lealtad, matrimonio, Freyr
20 20 mannaz *mannaz MAN-naz m humano, hombre, la especie humana «el humano perfecto», estructura divina
21 21 laguz *laguz LA-guz l agua, humedad, lago agua, fuerza vital, purificación; puerro/laukaz
22 22 ingwaz *ingwaz ING-waz ŋ (= ng) el dios/héroe Ing / Ingwaz el dios de la tierra, fertilidad, magia sexual
23 23 dagaz *dagaz DA-gaz d día la luz del día, síntesis de los opuestos, victoria
24 24 othala ōþila- / ōþala- OH-thi-la / OH-tha-la o herencia, heredad ancestral, patrimonio herencia ancestral, antepasados, el recinto sagrado

La transliteración está en alfabeto latino según la convención runológica (þ = th, ŋ = ng, z/ʀ = la sibilante tardía). Los detalles de pronunciación y las notas sobre disputas están en las fichas por sección de abajo.


Fichas por runa

Formato de ficha: núm. + glifo · nombre (pista de pronunciación) · sonido (translit. + nota) · historia (historia/reconstrucción) · esotérico (esotérico según Thorsson, revival-claim) · nota sobre la disputa (donde la hay) · imagen de la runa.


Ætt I — de Freyja / de Freyr (runas 1–8)

1. *fehu — «FEH-hu»

01 fehu

2. *ūruz — «OO-ruz»

02 uruz

3. *þurisaz — «THU-ri-saz»

03 thurisaz

4. *ansuz — «AN-suz»

04 ansuz

5. *raidō — «RY-do»

05 raido

6. kaunan / kenaz — «KOW-nan» / «KEH-naz»

06 kenaz

7. *gebō — «GEH-bo»

07 gebo

8. *wunjō — «WUN-yo»

08 wunjo

Ætt II — de Hagalaz / de Heimdallr (runas 9–16)

9. *hagalaz — «HA-ga-laz»

09 hagalaz

10. *naudiz — «NOW-diz»

10 naudiz

11. *īsaz — «EE-saz»

11 isa

12. *jēra- — «YEH-ra»

12 jera

13. ī(h)waz / eihwaz — «EE-(h)waz» / «AY-hwaz»

13 eihwaz

14. perþrō / pertra — «PER-thro» / «PER-tra»

14 perthro

15. algiz / elhaz — «AL-giz» / «EL-haz»

15 algiz

16. *sōwilō — «SOH-wi-lo»

16 sowilo

Ætt III — de Tiwaz / de Týr (runas 17–24)

17. *tīwaz — «TEE-waz»

17 tiwaz

18. *berkanan — «BER-ka-nan»

18 berkano

19. *ehwaz — «EH-waz»

19 ehwaz

20. *mannaz — «MAN-naz»

20 mannaz

21. *laguz — «LA-guz»

21 laguz

22. *ingwaz — «ING-waz»

22 ingwaz

23. *dagaz — «DA-gaz»

23 dagaz

24. ōþila- / ōþala- — «OH-thi-la» / «OH-tha-la»

24 othala

Una nota sobre los sonidos «difíciles» (sin equivalente cotidiano exacto en español)

Signo translit. Qué es Nota para un hispanohablante
03 thurisaz þ la fricativa dental sorda (el «th» inglés de thing), lengua entre los dientes ajeno al español — el «th» de thing
08 wunjo w la aproximante labio-velar (la w inglesa de water), labios redondeados ajeno al español; no es la «v» labiodental
09 hagalaz h una aspiración leve (la h inglesa de house) ajeno al español — la h de house
13 eihwaz ï el sonido está discutido (¿diptongo? ¿monoptongo entre anterior y posterior?) sin equivalente acordado — [unverified]
15 algiz z / ʀ una sibilante especial, después → «r/z» entre «z» y «r» — sin equivalente exacto [unverified]
22 ingwaz ŋ la nasal velar (el «ng» de «gong») «ng» como un solo sonido

Enlaces